Mensagens: 20
Tópicos: 2
Registado: 1/2016
Eu desde que tenho a Varadero, não tenho nenhuns problemas com penduras.
Na Thunderace era muito cansativo e o comportamento da mota era muito diferente.
Mensagens: 1,328
Tópicos: 74
Registado: 11/2014
(13-12-2016 às 17:09)Cloud Escreveu: Não sei com que ficar mais insultado, com o fraco humor do vídeo, ou com o facto de tu chamares escocês a um australiano.
Também não é caso para tanto.
Porque entre escoceses e australianos a única diferença de relevo é a ausência do Kilt nos últimos o que os não obriga a falar cantado.
Porque de resto são ambos praticamente imperceptíveis.
Talvez um pouco mais ainda "Down Under" já que ao viverem toda uma vida de cabeça para baixo aumentam exponencialmente a utilização de calão no discurso.
So, don't spit the dummie 'bout that, mate...
Mensagens: 12,923
Tópicos: 216
Registado: 4/2015
Mota: Maria das Curvas, Dorothy, Artax e BabieKa Localização: Zaragoza
14-12-2016 às 11:05 (Mensagem modificada pela última vez: 14-12-2016 às 11:06 por
LoneRider.)
Eu lido com eles (os ingleses) e não consigo de deixar de pensar que a grande maioria são todos uns filhos da truta.
É estou-me pouco bloody a cagar se o inglês é genuíno, cantado ou faladrado mate!
Cheers!!!
Mensagens: 7,300
Tópicos: 18
Registado: 11/2014
Mota: Ktm 1290 SuperAdventure S
14-12-2016 às 11:30 (Mensagem modificada pela última vez: 14-12-2016 às 11:30 por
michelfpinto.)
Desde que me entendam por mim está bom.
.
Em todo lado existe pessoal porreiro e merdoso, e quanto mais se viaja, como no teu caso Rui, mais se percebe isso. Depois o que varia é a percentagem de cada parte!
Mensagens: 12,923
Tópicos: 216
Registado: 4/2015
Mota: Maria das Curvas, Dorothy, Artax e BabieKa Localização: Zaragoza
Dentro da ilha os gajos estão-se pouco borrifando se tens dificuldades ou não.
E se for preciso ainda gozam contigo.
O outro dia levou uma resposta do tipo:
I speak badly English, French, Spanish and Portuguese. Witch do you prefer sir!?
Convém as vezes dar-lhes uma pequena lição de humildade.
Mensagens: 1,644
Tópicos: 26
Registado: 9/2016
Mota: VFR800X Localização: Sobral de Monte Agraço
(14-12-2016 às 12:20)LoneRider Escreveu: Dentro da ilha os gajos estão-se pouco borrifando se tens dificuldades ou não.
E se for preciso ainda gozam contigo.
O outro dia levou uma resposta do tipo:
I speak badly English, French, Spanish and Portuguese. Witch do you prefer sir!?
Convém as vezes dar-lhes uma pequena lição de humildade.
Errata: onde se lê 'Witch' deve ler-se 'Which'
Mensagens: 12,923
Tópicos: 216
Registado: 4/2015
Mota: Maria das Curvas, Dorothy, Artax e BabieKa Localização: Zaragoza
(14-12-2016 às 13:22)LWillow Escreveu: (14-12-2016 às 12:20)LoneRider Escreveu: Dentro da ilha os gajos estão-se pouco borrifando se tens dificuldades ou não.
E se for preciso ainda gozam contigo.
O outro dia levou uma resposta do tipo:
I speak badly English, French, Spanish and Portuguese. Witch do you prefer sir!?
Convém as vezes dar-lhes uma pequena lição de humildade.
Errata: onde se lê 'Witch' deve ler-se 'Which'
Obrigado professor!
Embora o meu inglês seja corriqueiro, devo reconhecer que a minha escrita é uma caca!
Mensagens: 1,328
Tópicos: 74
Registado: 11/2014
(14-12-2016 às 10:44)Cloud Escreveu: Tu não puxes por mim! O inglês britânico é o inglês mais puro que há, quem me dera a mim que na escola nos ensinassem esse inglês, mas é difícil. Os maneirismos do escocês são uma das coisas mais belas quando bem apreciados q:
Se por inglês "britânico" te referes àquele que é vulgarmente conhecido como o inglês BBC sim, tens toda a razão. É extremamente fácil de compreender até por mim que não o estudei "na escola". Se te queres referir ao inglês falado na Grã-Bretanha então a coisa complica-se um pouco já que existem mais de 30 diferentes pronuncias e dialectos só naquela ilha. E já nem chamando para aqui as frases idiomáticas mais ou menos especificas de cada região.
Agora considerando que o inglês é "só" a 3ª língua mundial, depois do chinês mandarim e do espanhol, com cerca de 375 milhões de falantes em linguagem primária a coisa já complica um pouco mais. "If you know what I mean"...
PS: E para acabar a minha participação neste off-topic [zinho] digo-te que mais ainda do que o inglês "cantado" da Escócia aprecio sobretudo o do sul dos EUA. Especialmente as tão marcantes e características frases idiomáticas da região.
Ouvir, p.ex., uma Southern belle a "botar discurso" é para mim sempre uma delicia. Compreendê-la totalmente e à primeira é que já são "outros quinhentos".
All y'all.